Испанские имена

24dejuliode2007 002Pedro, Juan, Andrés, María да Carmen

Пожалуй, большинству из нас на память сразу всплывают именно эти испанские имена. Наверное, они вышли больше из советских учебников, да старых фильмов. В жизни же, особенно в современной, эти имена можно встретить, на самом деле реже, чем чаще. И приезжая в Испанию, или знакомясь по интернету, многие удивляются услышав имя собеседника:

«Мда, непростое имя, первый раз такое слышу, наверное редкое имя!»

Какие же имена популярны сейчас? Какие имена вообще есть? Есть ли сокращенные имена? И если есть, то какие?

Итак, давайте разбираться по порядку!

I

В какой-то степени мы можем классифицировать испанские имена. Есть простые, которые имеют свое происхождение от латинского или греческого языка, они же имеют аналоги в русском языке.

Например, Alejandro — Александр, Pedro — Петр, Tatiana — Татьяна, María — Мария, Juan — Иван, Sergio — Сергей, Angelina — Ангелина, Felipe — Филипп, Paula — Полина, Julia — Юлия, Claudia — Клавдия.

Сразу сделаю очень важную оговорочку касательно данного типа имен. Раньше, лет 8 назад, а то может и больше, было принято переводить имена (точнее подбирать им русские эквиваленты), если это Pablo, то делали из него Павла, если это Juan, то превращали его в Ивана. На самом деле, это неправильно, и некорректно, я бы даже сказала. Хорошо если в учебнике встретились такие испанские имена, которым легко найти аналог в русском языке. А если взять например, такое испанское имя как Soledad, мы же не будем называть женщину Одиночество, и потом, имя дано одно, и это не значит, что при новом знакомстве с человеком из другой страны вы обязаны менять свое родное имя.

Что важно иметь ввиду еще при употреблении данных имен?

Будьте внимательны, так этом вы покажете свою грамотность и уважение. Если человека зовут Alejandro, то он и есть Alejandro. Также существуют такие абсолютно различные испанские имена, как Alexander и Alexandro.

В принципе с этими именами все понятно.

II

Следующим типом возьмем именно те испанские имена, которым нет аналогов в русском языке, например вышеупомянутое имя Soledad, Carmen, Javier, Álvaro, José, Carlos, Adrián, etc.
А теперь вопрос: Доводилось ли вам встречать двойные имена. Раньше двойные имена давались повсеместно испанским детям. Сейчас этот факт не обязателен, и встречаются люди как с двойным именем, так и с одним.

Примеры двойных имен: María Carmen, José Luís, María Dolores, Ana María, Francisco Javier, José Manuel, María Luisa, Juan Carlos, María Jesús, María del Mar (это имя мне особенно нравится) etc.

Приведу пример необычных в нашем понимании имен. Почему необычных? Загляните в словарик за их переводом и поймете почему.
Soledad, Dolores, Concepción, Pilar, Mercedes, Rosario, Encarnación, Piedad, Dulce, Estrella, Celeste, Gloria, Perla, Alegría, América, Israel, África, Alma, Amada, Consuelo.

Естественно, как вы правильно уже поняли, эти имена не следует переводить, я привожу их в пример, просто для того, чтобы вы ощутили особенность использования испанских имен.

III

Следующую группу испанских имен я выделила на основе отношения их к русским именам. У нас всегда у имени есть полное звучание и краткое. Например, меня зовут Татьяна, но краткое Таня.  В испанском языке, если девочку назвали Tania, то она и есть Tania, и никак не Tatiana. Это два абсолютно разных испанских имени. Ниже привожу примеры испанских имен аналогов нашим русским именам.
Iván, Tania, Tatiana, Victoria, Katia, Katherina, Valentina, Cristina, Maya, Alexandra, Natalia, Valeria, Elena, Diana, Ana, Alina, Verónica, Román, Margarita, Rita, Anastasia.

IV

Еще одна классификация сформировалась исходя из территориального расположения. В разных регионах Испании есть свои собственные имена.

Эта тема особенно интересна.

mapa-comunidades-nombres

CANARIAS

Сразу начну с примеров того места, которое мне ближе всех — с Канарских островов. Потомками жителей Канарских островов является племя Guanche. И испанские имена, используемые сегодня, происходят именно от племени Guanche.

Naira —  Воительница племени Guanche, имя переводится как Чудесная.

Airam — Означает Свободу.

Yurena. Gazmira. Iraya. Cathaysa (также очень частотное имя на территории Канарских островов). Moneyba (Королева среди женщин — одну знакомую девочку лет 14 так зовут).

Yeray. Ubay. Acoran.

Chaxiraxi — это испанское имя меня очень удивило, когда я впервые его услышала. Я подумала, что это более как прозвище, но когда я встречала его снова и снова, понимала, что оно довольно употребительно и популярно, так как носителями этого испанского имени являются не только женщины и девушки, но и маленькие девочки, что является подтверждением того, что имя это не древнее, а наоборот, очень даже современное. Это имя покровительницы Канарских островов только на языке племени Guanche.

PAÍS VASCO

Zuri. Iker. Nahia. Alaia (alegre). Eider (hermosa). Saioa. Iraide. Leire. Lourdes. Maitane. Ainhoa. Ainhara. Nuria. Patxi. Gara. Begoña.

CATALUÑA

Jordi. Pol. Roque. Jaume. Ferran. Nadal. Lu.

CANTABRIA

Iyán. Branca. Cilia. Iurde. Madalena. Yurde. Nandu. Vitor. Paulu.

Чтобы имена не казались вам редкими, или чтобы развеять ваши сомнения, приведу некоторое количество имен с которыми встречалась лично я: Marisol, Ainoa, Alejandra, Alexandra, Alicia, Sonia, Isabel, Leire, Nerea, Sara, Antonia, Rosario, Rocío, Patricia, Chaxiraxi, Paloma, Enrique, Luís, Amarali, etc.

СОКРАЩЕНИЕ ИМЕН

Этот раздел также не менее интересный и не менее важный. Не буду делать долгое вступление, смотрит сами и удивляйтесь, а может и не удивитесь!!! (Имена типо наших Анастасия — Настя, Георгий — Жора).

Мужские:Francisco — PacoJosé — PepeAdrián — AdriAlejandro — Ale

Anastasio — Tacho

Antonio — Toño

Enrique — Quique

Felipe — Pipo

Fernando — Nando

Gabriel — Gabi

Gregorio — Goyo

Rafael — Rafa

Женские:Adoración — DoriAlicia — LichaAna Isabel — AnabelAna María — Anamari

Beatriz — Betty

Concepción — Concha

Dolores — Lola

Elizabeth — Eli

Inmaculada — Inma

María Soledad — Marisol

María Luísa — Marilú

Pilar — Pili

Natalia — Nati, etc.

 

ИСПАНСКИЕ ФАМИЛИИ

Ну и последнее, что касается системы образования фамилий. Думаю, вы в курсе, что у жителей Испании помимо двойного имени еще и двойная фамилия.

Первая часть идет от отца, вторая от матери.

Давайте на примере звездной пары:Javier+Bardem+Vicky+Cristina+Barcelona+Movie+58bmHjTuaVAx

Penélope Cruz Sánchez y Javier Ángel Encinas Bardem

Их дети — Leo Encinas Cruz y Luna Encinas Cruz

Первая фамилия от отца и вторая от матери, другими словами по фамилии от каждого дедушки!

Julio-Iglesias-e-Isabel-Preysler-en-la-boda-de-su-hijo-Julio-José-Iglesias-y-Charisse-VerhaertJulio José Iglesias de la Cueva y María Isabel Preysler Arrastia

Su hijo Enrique Miguel Iglesias Preysler

shakira-y-pique-hacen-publico-a-su-bebe-2013024033925-2d8427b97ad789e07d6b758057c0c5f8

Gerard Piqué Bernabéu y Shakira Isabel Mebarak Ripoll

Su hijo Milan Piqué Mebarak

 

Вот такая вот традиция и система употребления имен и фамилий.

Интересно, какие имена и фамилии встречались лично вам? Делитесь опытом!

17.03.2017

Комментариев нет responses on "Испанские имена"

Оставить сообщение

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Контакты

Email: andreev.gn@gmail.com
Телефон: +7 (925) 189-42-63
WhatsApp: +34 620-068-681
Skype: andreev.gn
© 2014-2017 TuEspana.com Все права защищены